home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Date: Sat, 30 May 92 14:01:09 -0400
- From: dmilne@KEAN.UCS.MUN.CA
- Subject: ELEM-G Beginners Lesson #1-A
- Sender: GAELIC Language Bulletin Board <GAELIC-L@irlearn.ucd.ie>
-
-
-
- ELEM-IG Beginners #1A
-
- Folks: (A chairde):
-
- This is the first, very simple lesson from Tosach Maith. Some of you
- asked for the "very beginning" and this is it. Those of you are not
- absolute beginners may want to skip the exercises for the first couple of
- lessons, and join in later on. If so, it would still be a good idea
- to print out the vocabulary for these first simple lessons, since
- the exercises in later lessons are based on this common store of
- words.
-
- If any of you would like to post your translations to the exercises
- to me, please feel free to do so. At the end of next week, I will
- post a common set of answers, with any comments that arise from your
- questions (if any).
-
- My address is "dmilne@kean.ucs.mun.ca"
-
- We can try this for a bit. If it meets a need and people like it,
- we can continue with it ... if not, we can chalk it up to
- experience and try another approach.
-
- Ready ? Here goes. (Ar aghaidh linn!)
-
- .......................................................................
- LESSON #1 (Ceacht a h-aon)
-
- NOUNS and ADJECTIVES
-
- I. First we lay in a little supply of nouns and adjectives.
-
- There are 3 rules to learn in this lesson:
-
- 1. In Irish the adjective follows the noun it describes
- Thus in English we say "red ball", while the
- equivalent in Irish is "ball red".
-
- 2. The English article "a" or "an" is not translated in Irish.
-
- 3. The English article "the" is translated by "an"
- (Pronunciation note: the "n" in "an" is only pronounced
- before a vowel)
-
-
- II. Vocabulary
-
- Because I cannot post the long accent ("fada") over the vowel on
- e-mail, I will place a slash mark (/) following the vowel which
- should have the long accent.
-
- I shall put in a guide to pronunciation following the Irish word,
- using the modified form of IPA used by the Foclóir Póca. Thus
- s' is a "sh" sound, and x is the soft "ch" you may know from
- German ch (Ich, Bach). If ['] appears after a consonant, it
- means it is pronounced with the tongue close to the front of the
- palate -- i.e. that this consonant is "palatized".
-
- This is not the place to discuss these details of pronunciation --
- we may need a separate posting on Irish spelling and pronunciation,
- to those who need or want it. If you have a copy of "Learning Irish"
- or Dillon's "Irish", or the dictionary "Foclóir Póca" at hand,
- you will find a thorough explanation there.
-
-
- For those not familiar with IPA vowels:
-
- a = a in hat o = o in pot
- a: = a in lawn o: = o in coat
- e = e in met u = oo in book
- e: = a in pay u: = o in who
- i = i in hit @ (schwa) = a in sofa (an "uh" sound)
- i: = e in meet
-
- ....................................................................
-
- Nouns:
-
- apple úll [u:l] | farmer feirmeoir [fer'im'o:r']
- bag mála [ma:l@] | girl cailín [ka:li:n']
- box bosca [bosk@] | lemon liomóid [limo:d']
- boy buachaill [bu@xil] | lesson ceacht [k'axt]
- cat cat [cat] | man fear [f'ar]
- doctor dochtúir [doxtu:r'] | milk bainne [baN'@]
- dog madra [madr@] | road bóthar [bo:(h)@r]
- woman bean [b'an] |
-
- Adjectives:
-
- black dubh [duv] | navy-blue dúghorm [du:Xor@m]
- blue gorm [gor@m] | purple corcra [kork@r@]
- brown donn [daun] | red dearg [d'ar@g]
- green glas [glas] | white bán [ba:n]
- grey liath [li:@h] | yellow buí [bwi:]
-
- alive beo [b'o:] | nice deas [d'as]
- dead marbh [ma:r@v] | ugly gránna [gra:n@]
-
- bright geal [g'al@x] | rich saibhir [sev'@r']
- dark dorcha [do:r@x@] | poor bocht [boxt]
-
- dark-haired dubh [duv] | quick tapaidh [tapi:]
- fair-haired fionn [f'u:n] | slow mall [ma:l]
-
- cheap saor [si:r] | right ceart [k'art]
- dear daor [di:r] | wrong mícheart [mi:x'art]
-
- clean glan [gla:n] | smooth mín [m'i:n']
- dirty salach [sal@x] | rough garbh [gar@v]
-
- dry tirim [t'ir'im'] | soft bog [bo:g]
- wet fliuch [fl'ux] | hard crua [kru@]
-
- fat ramhar [raur] | straight díreach [d'i:r'@x]
- thin tanai: [tani:] | crooked cam [kam]
-
- fresh úr [u:r] | strong láidir [la:d'ir']
- sour géar [g'e:r] | weak lag [lag]
-
- full lán [la:n] | old sean [s'an]
- empty folamh [fol@v] | young o'g [o:g]
-
- heavy trom [trom] | difficult deacair [d'akir']
- light éadrom [e:dr@m] | high,tall ard [ard]
-
- long fada [fad@] | low íseal [i:s'@l]
- short gearr [g'ar] | noble uasal [u@s@l]
-
- big mór [mo:r] | wide leathan [l'ah@n]
- small beag [b'@g] | narrow caol [ki:l]
-
- good maith [mah] | sweet (taste) milis [m'il'is']
- bad olc [olk] | sweet (sound) binn [b'in']
- bad dona [don@] | bitter searbh [s'ar@v]
-
- ............................................................
-
- It is not necessary to memorize all these words at once, if they are
- new to you. Keep them as a reference, and use them to write out the
- exercises in this and following lessons.
-
- Since most of these terms are very basic to the language, however,
- it would be a good idea to learn them as soon as you find it
- convenient to do so.
-
- III. Exercise:
-
- Write out the following. (Remember to put in the accents [/] where
- they are needed !)
-
- 1. A poor boy. 10. An empty bag.
- 2. A rich girl. 11. A strong boy.
- 3. The big dog. 12. A dark-haired man.
- 4. The small black cat. 13. A fair-haired woman.
- 5. A small fat doctor. 14. Fresh milk.
- 6. A tall thin farmer. 15. Sour milk.
- 7. A straight road. 16. A sweet apple.
- 8. A narrow road. 17. A sour lemon.
- 9. A light box.
-
-
-
- Slán,
- Dorothy ("dmilne@kean.ucs.mun.ca")
-
- =====================================================================
-
- Date: Thu, 4 Jun 92 18:52:42 GMT
- From: Marion GUNN <MGUNN@irlearn.ucd.ie>
- Subject: Re: ELEM-G Lesson #1-A
-
-
- On Sun, 31 May 92 13:43:00 GMT <CSG0070@VAX2.QUEENS-BELFAST.AC.UK> said:
- >Good to see the lessons started.
- >
- >Unless howled down by followers of the lessons, I would like to comment on
- >anything which jars with Irish as spoken in Ulster. I intend no criticism
- >...
- Is maith a thuigimid nach chun aighneas a tharraingt a dhéanfá sin,
- a Chiaráin, ach chun daoine a chur ar an eolas i dtaobh cúrsaí
- canúna.
- Kieran's point goes for all dialects -- older members of G-L will be
- quite familiar with our debates on varieties of Gaelic, and learners
- will quickly see from certain keywords, such as "Ulster", "Munster",
- "Connacht" that this material is not meant to confuse them. It goes
- without saying that comments on subtle (and strong) differences from
- region to region are worth recording in our archives.
- Beir bua,
- Marion
-
- =====================================================================
-
-